Perdona il prete... metti su famiglia... diventa campione del mondo ed il resto verrà da sé.
Forgive your priest. Be a family man. Become the champion of the world, and then the rest will follow.
Entriamo, troviamo tuo nipote e il prete e ce ne andiamo di qui.
We go in, find your nephew and the priest, and we get the hell out of here.
Ho parlato con il prete, le prove sono stasera alle... cinque.
Talked to the minister. Uh, the rehearsal is on for tonight at... 5:00.
Il prete e quella Edie hanno dato a parecchi appuntamento in chiesa.
The priest and this Doyle girl are getting a meeting up together down at the church.
Posso vedere Sua Eminenza, il prete?
May I see His Honour, the priest?
Il tipo che ti sto per presentare, il Prete, è un fottuto frocio.
This guy I'm gonna introduce you to... Priest, man. He's part fuckin' snake.
E' imbarazzante vedere il prete che mentre celebra ha un'erezione.
There's nothing worse at a wedding than a priest with an erection.
Il prete ha impartito una benedizione poetica?
Did the priest give a poetic benediction?
Le telecamere avranno pur registrato qualcosa nel momento in cui il prete veniva ucciso.
Those cameras should've picked up something around the time the priest was killed.
Aspetta che il prete dica "parlate ora o tacete per sempre."
The priest is going to say: "Speak now or forever hold your peace". And that's where you say: "I object".
Il Prete e io vivevamo secondo gli stessi principi.
The Priest and me, we lived by the same principles.
Devi aver sentito il prete che parlava della vita e della morte.
You must have heard the priest say something about life and death.
Il prete è morto e il bambino è un testimone.
Padre's dead and the kid's a witness.
Le chiavi dicono che il prete guidava una Mercedes, o almeno quello che oggi ti spacciano per una Mercedes.
His keys say the padre drove a Mercedes, or at least that's what they're passing off as a Mercedes these days.
Il patteggiamento era ottimo ma il prete ha rifiutato.
Do not ask me to take this...
Vogliono che tu convinca il prete a ripensarci.
Well, what if he won't? This sounds like a quagmire.
Se il prete rifiutasse e finissimo in tribunale l'arcidiocesi si sentirebbe in imbarazzo.
So under no circumstances is he to testify. No, of course.
Se il prete registra la vostra chiamata sulla segreteria proveranno a trovare una corrispondenza con le voci registrate al call center.
If the preacher records you on his answer machine they'll try and match it up with the voice records from the call centre.
Il prete dice che se ti vergogni, è Dio che ti dice che hai sbagliato.
My priest says shame is God telling you what you did was wrong.
Che Costantino stava solo calmando il prete bizantino, dandogli una dea da pregare.
Constantine was pacifying the Byzantine priest by giving him a goddess to pray to.
Pensa davvero che il prete abbia dato a Donald quel vino da bere?
You honestly think that priest gave Donald that wine to drink?
Il prete disse che non era colpa sua.
The priest said it wasn't his fault.
Il prete ti chiede mai del sesso?
Does the priest ever ask you about sex?
Voglio prendere il prete... come mio schiavo.
I will take the priest for my slave.
L'ho trovato sulla mia auto, subito dopo aver parlato con il prete.
Uh, I found it on my car, what, right after I talked to the priest
Il prete richiese poi che il suo corpo mosse rimosso.
The priest requested that her body be moved.
Il prete ci ha dato delle candele benedette, ma qui non bruciano.
We get holy candles from priest, but here, they no burn.
Il prete locale quello che mi hai presentato.
Our local priest, the one you referred me to.
Ti sto chiamando per farti sapere che il prete e' morto.
I'm calling to let you know the priest is dead.
Il prete ha avvelenato la mente di Ragnar e ora ne vediamo i frutti.
The priest poisoned Ragnar's mind and now we see the fruit of it.
Pare che il prete avesse ragione.
Looks like that priest was right.
È là che il Barone ha impiccato il prete.
That's where the baron hung the priest.
Dicono che il prete caduto Ii fornì subito e con determinazione.
And they say, "the fallen priest supplied them all quickly "and vigorously."
Chiedo scusa, è il prete che è in me a parlare... ma lei... ha peccato molto Signor Clark.
Forgive me, this is the priest in me speaking... but you have done much sinning, Mr. Clark.
Bene... forse la volonta' di Dio e'... che io dia un colpo di telefono a SAMCRO, e gli dica che il bambino e' sparito, perche' il prete l'ha dato via, ad un paio di braccia amorevoli.
Well, maybe it's God's will I give SAMCRO a ring-up, and tell 'em the boy's gone 'cause the priest gave him away to a pair of loving arms.
Lei e la ragazza sono con il prete.
She and the girl are with the priest.
Il prete ha nascosto Fi e Kerrianne nella canonica di St. Matt.
Priest stashed Fi and Kerrianne at St. Matt's Rectory.
Nella mia famiglia o fai il beccamorto o fai il prete, non c'e' altro.
In my family, you're either a mortician or a priest. That's it.
Sta molto meglio da Quando il prete ha pregato.
He's feeling much better since the Father prayed for him.
Se non fosse per il Prete saremmo stati sopraffatti...
If it weren't for the priest we would have been overrun by the...
Più ascoltavo il prete, più mi piaceva il figlio di Dio.
The longer I listened to the priest... the more I came to like this son of God.
Alla fine il prete, mi ha finalmente dato fiducia per ricostruire.
Finally the priest, finally he trusted me to rebuild.
RB: Quindi il nostro testimone chiave disse che in realtà era "Lascia perdere il prete, ecco i Sex Pistols"
RB: So our key witness argued that it was actually "Never Mind the Priest, Here's the Sex Pistols."
Cammina, e alla fine della camminata -- ho quasi finito il tempo -- dice: "Sapete ragazzi, devo prendere in prestito questa cosa quando mi sposo, perché voglio camminare verso il prete e vedere la mia sposa e essere lì anch'io."
So he walks, and at the end of the walk -- I am running out of time already -- he says, "You know, guys, I need to borrow this thing from you when I get married, because I wanted to walk to the priest and see my bride and actually be there by myself.
1.6392240524292s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?